神殿の地

聖なる場所の創造、宇宙の英知との繋がり

ダマヌールと人類の神殿は21世紀のサンフランシスコ時代のアッシジであるーどちらも全人類の幸福と尊厳の最も深いエンゲージメントであり他の生物と全ての創造物への最も高い敬意を表している。

Ashok Khosla博士、前インド環境大臣、IUCN(国際自然保護連合)前総裁

神聖な空間の創造は、最高の集団的理想の実際的な現れです。 象徴的で超越的な意味を持つ空間を構築することは、物質的な面だけでなく、精神的および芸術的な面でも発展の感覚を与えます。これは、コミュニティのメンバーに継続的な新たなインスピレーションを与え、新しいアイデアとオプティミズムをもたらします。前向きな姿勢と自己実現の感覚は、成長だけでなく繁栄している社会の不可欠な要素です。

ダマヌールでは、神聖な空間の創造がコミュニティの経験の中心にあります。フェデレーションは、主に「人類の神殿」、ダマンフールの市民が岩から手作業で掘った素晴らしい地下建造物のおかげでよく知られています。しかし、長年にわたり、約350ヘクタールの面積をカバーする「聖なる森」やまだ開発の初期段階である地球の先住民の知恵と伝統に捧げられたParliament of Peoples 民族の議会を含むTemple of Concordance (調和の神殿)のように他にも神聖な空間が作られています。それらは過去の記念碑ではなく、世界の未来への答えです。それらはすべての人間の内なる光を増幅し、それを地球から天に反射する神聖な鏡です。

THE TEMPLES OF HUMANKIND

Considered by many as the ‘Eighth Wonder of the World — or the First Wonder of the New World—the complex of these underground Temples stretches for over 4,000 cubic meters, on five different levels, connected by hundreds of meters of corridors.

More info

THE TEMPLE OF CONCORDANCE

The present complex of the Temples of Humankind is only a portion of the development of sacred space envisaged for this area on top of Vidracco’s hill. A new project sees the Temples being extended into new spaces with the reclamation of an abandoned stone quarry, that is now defacing the woodland area adjacent to the Temples of Humankind.

More info

THE SACRED WOODS

All the traditions of the world — of every continent and epoch — speak of sentient trees, of gardens protecting precious Trees of Knowledge, of lives of humans, plants and gods inter-twined in a shared destiny. They speak of cosmic trees connecting humanity to the universe. They indicate a way for divine consciousness to descend into forms and for human beings to rise to the levels of the Gods.

More info
[widget id="charitable_donate_widget-3"]